时差反应是每个国际旅行者可能遇到的问题。翻译
The problem of Jet Lag is one every international traveler comes across.
暂无解析
PartIVTranslation
Notmanyofthechildrenoffertheirfatherssomepresents.ButtheAmericanfathersstillthinktheyaremuchbetterfatedthanthefathersofmanyothercountries,whohavenotevenadayfortheirsakeinnameonly.(PassageThree)
翻译训练:
要了解中国文化,就应该对中国的戏曲文化有所了解。中国地方戏种类很多,其中京剧是一个具有代表性的剧种。作为一个独立的剧种,京剧的诞生大约是在1840年至I860年。京剧是在吸收其他地方戏营养的基础上形成的。京剧有明确的角色分工;在念白上用北京方言;在音乐上以胡琴为主要伴奏乐器。由于京剧是在融合各种地方戏之精华的基础上形成的,所以它不仅为北京的观众所钟爱,也受到全国人民的喜爱。
PartVWriting
Directions:Forthispart,youareallowed30minutestowriteacompositiononthetopic:KeepingFit.Youshouldwriteatleast100—120wordsandyoushouldbaseyourcompositionontheoutline(giveninChinese)below:
1、保持健康的重要性;
2、保持健康的有效途径;
3、我的做法。
PartIVTranslation
Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.
每个人手里都有一张申请表,但却都不知道送往哪个办公室。