汉译英:生活就像一杯红酒, 热爱生活的人会从其中品出无穷无尽的美妙。将它握在手中仔细观察, 它的暗红色中有血的感觉, 那正是生命的痕迹。抿一口留在口中回味, 它的甘甜中有一丝苦涩, 如人生一般复杂迷离。喝一口下肚,余香沁人心脾,让人终身受益。红酒越陈越美味,生活越丰富越美好。当人生走向晚年,就如一瓶待开封的好酒,其色彩是沉静的,味道中充满慷慨与智慧。

查看答案
正确答案:

Life is like a cup of wine; people who love it discover inexhaustible wonders from it. Hold in the hand and gaze at it, the dark red color is reminiscent of the blood, which is the impress of life. Take a sip of it and appreciate the taste, the bittersweet flavor is exactly the same with life, which is complicated and blurred. Once the sip is swallowed, the lingering fragrance pleases the heart and refreshes the mind, leaving a person lifelong benefit. There was a remarkable resemblance between life and wine: the taste becomes more delicious as the wine mellows, just as life gets better as it becomes more abundant. When life comes to twilight years, it looks calm and tastes full of wisdom and generosity, just like a bottle of wine to be savored.

答案解析:

暂无解析

上一题
你可能感兴趣的试题

One of the requirements for a fire is that the material ____to its burning temperature.

A、beheated
B、isheated
C、wouldbeheated
D、toheated

- We haven’t heard from Jane for a long time.

-What do you suppose_____ to her?

A、washappening
B、tohappen
C、hashappened
D、havinghappened

Theoldmanshouldbetreatedwith____.

A、kind
B、kindness
C、kindly
D、kinder

They ’d like ____ thank the following people _____ their help and support.

A、to;to
B、for;for
C、to;for
D、for;to

Nowhere in nature is aluminum found free, owing to its always ____ with other elements, most commonly with oxygen.

A、beingcombined
B、havingcombined
C、tocombine
D、combined
热门试题 更多>
相关题库更多>
专业英语四级
专业英语八级
试卷库
试题库