Great as Newton was, many of his ideas ____ today and are being modified by the work of scientists of our time.
C
【句意】尽管牛顿非常伟大,然而他的许多观点当前正受到怀疑,并且当今的许多科学家正在努力对这些观点进行修正。
【难点】challenge意为“挑战,怀疑”,常用作及物动词。本句中牛顿的观点受到挑战为一个当前已经发生的事实,故采用现在完成时的被动语态。
Thetouristtradeisbooming.Withallthiscomingandgoing,you'dexpectgreaterunderstandingodevelopbetweenthenationsoftheworld.Notabitofit!Superbsystemsofcommunicationbyair,seaandlandmakeitpossibleforustovisiteachother'scountriesatamoderatecost.Whatwasoncethe'grandtour',reservedforonlytheveryrich,isnowwithineverybody'sgrasp?
Thepackagetourandcharteredflightsarenottobesneeredat.Moderntravelersenjoyalevelofcomfortwhichthelordsandladiesongrandtoursintheolddayscouldn'thavedreamedof.Butwhat'sthesenseofthismassexchangeofpopulationsifthenationsoftheworldremainbasicallyignorantofeachother?
Manytouristorganizationsaredirectlyresponsibleforthisstateofaffairs.Theydeliberatelysetouttoprotecttheirclientsfromtoomuchcontactwiththelocalpopulation.Themoderntouristleadsacosseted,shelteredlife.Helivesatinternationalhotels,whereheeatshisinternationalfoodandsipshisinternationaldrinkwhilehegazesatthenativesfromadistance.Conductedtourstoplacesofinterestarecarefullycensored.Thetouristisallowedtoseeonlywhattheorganizerswanthimtoseeandnomore.Astrictschedulemakesitimpossibleforthetouristtowanderoffonhisown;andanyway,languageisalwaysabarrier,soheisonlytoohappytobeprotectedinthisway.Atitsveryworst,thisleadstoanewandhideouskindofcolonization.
Thesummerquartersoftheinhabitantsoftheciteuniversitaire:aretemporarilyreestablishedontheislandofCorfu.BlackpoolisrecreatedatTorremolinoswherethetravelergoesnottoeatpaella,butfishandchips.Thesadthingaboutthissituationisthatitleadstothepersistenceofnationalstereotypes.Wedon'tseethepeopleofothernationsastheyreallyare,butaswehavebeenbroughtuptobelievetheyare.Youcantestthisforyourself.Takefivenationalities,say,French,German,English,AmericanandItalian.Nowinyourmind,matchthemwiththesefiveadjectives:musical,amorous,cold,pedantic,native.Farfromprovidinguswithanyinsightintothenationalcharacteristicsofthepeoplesjustmentioned,theseadjectivesactuallyactasbarriers.Sowhenyousetoutonyourtravels,theonlycharacteristicsyounoticearethosewhichconfirmyourpreconceptions.Youcomeawaywiththehighlyunoriginalandinaccurateimpressionthat,say,'Anglo-Saxonsarehypocrites'ofthat'Latinpeoplesshoutalot'.Youonlyhavetomakeafewforeignfriendstounderstandhowabsurdandharmfulnationalstereotypesare.Buthowcanyoumakeforeignfriendswhenthetouristtradedoesitsbesttopreventyou?Carriedtoanextreme,stereotypescanbepositivelydangerous.Wildgeneralizationsstirupracialhatredandblindustothebasicfact〞howtriteitsounds!每Thatallpeoplearehuman.Weareallsimilartoeachotherandatthesametimeallunique.
1.Thebesttitleforthispassageis
[A]Tourismcontributesnothingtoincreasingunderstandingbetweennations.
[B]Tourismistiresome.
[C]Conductedtourisdull.
[D]Tourismreallydoessomethingtoone'scountry.
2.Whatistheauthor'sattitudetowardtourism?
[A]apprehensive.[B]negative.[C]critical.[D]appreciative.
3.WhichwordinthefollowingisthebesttosummarizeLatinpeopleshoutalot?
[A]silent.[B]noisy.[C]lively.[D]active.
4.Thepurposeoftheauthor'scriticismistopointout
[A]conductedtourisdisappointing.
[B]thewayoftouringshouldbechanged.
[C]whentraveling,younoticecharacteristicswhichconfirmpreconception.
[D]nationalstereotypesshouldbechanged.
5.Whatis'grandtour'now?
[A]moderatecost.
[B]localsight-seeingisinvestigatedbythetouristorganization.
[C]peopleenjoythefirst-ratecomforts.
[D]everybodycanenjoythe'grandtour'
汉译英:暮色中,河湾里落满云霞,与天际的颜色混合一起,分不清哪是流云哪是水湾。也就在这一幅绚烂的图画旁边,在河湾之畔,一群羊正在低头觅食。它们几乎没有一个顾得上抬起头来,看一眼这美丽的黄昏。也许它们要抓紧时间,在即将回家的最后一刻再次咀嚼。这是黄河滩上的一幕。牧羊人不见了,他不知在处歇息。只有这些美生灵自由自在地享受着这个黄昏。这儿水草肥美,让它们长得肥滚滚的,像些胖娃娃。如果走近了,会发现它们那可爱的神情,洁白的牙齿,那丰富而单纯的表情。如果稍稍长久一点端详这张张面庞,还会生出无限的怜悯。
I_______thatthere_______aneveningpartyonSaturdayevening.
____beforewedepartthedayaftertomorrow,weshouldhaveawonderfuldinnerparty.