一般来说,在用词方面,()
D
暂无解析
英语翻译:academic exchanges
英语翻译:人类文明的发祥地
翻译: I believe Chinese economic authorities recognize the problem and the next Five-Year Plan will address it effectively.
周煦良在 “翻译三论 ”一文中写道:直译可以分为三类,其中不包括()
All plays are alike to me just as all music is alike to Tony.()