PartIVTranslation:
I’mnotagainstusingbigwords,whenitisrighttodoso,butIhavealsolearnedthatasmallwordcanworkasmallmiracle—ifit’srightword,intherightplace,attherighttime.(PassageFour)
我并不反对在适当的时候用大词,但是我也知道如果小词选择恰当,在适当的地点、适当的时机能够创造奇迹。
暂无解析
Whattheyare____aboutiswhichcomesfirst:thechickenortheegg?
PartIVTranslation:
Oneofthemwasfrommyschooldays,whenourninthgradeteacher,MissRaber,wouldpickoutwordsfromtheReader’sDigesttotestourvocabulary.(PassageFour)
PartIVTranslation
Cultureshockiscausedbytheanxietythatresultsfromlosingallfamiliarsignsandsymbolsofsocialintercourse.(PassageFour)