Wecanconcludefromthepassagethat________.

A、today'sunder-thirtiesareleadingamiserablelifeinBritain
B、LauraLenox-Conyngham'sattitudetoworkandliferepresentsthatofmanyyoungprofessionalsinBritain
C、Lifecangetharderforunder-thirtiesinBritain
D、eldersenjoyextremelyhighlivingstandardsinBritain
查看答案
正确答案:

C

答案解析:

暂无解析

上一题
你可能感兴趣的试题

Whatdoesthefutureholdfortheproblemofhousing?Agooddealdepends,ofcourse,onthemeaningof“future”.Ifoneisthinkingintermsofsciencefictionandthespaceage,itisatleastpossibletoassumethatmanwillhavesolvedsuchtrivialandearthlyproblemsashousing.Writersofsciencefiction,fromH.G.Wellsonwards,havehadlittletosayonthesubject.Theyhaveconveyedthesuggestionthatmenwillliveingreatcomfort,witheveryconceivableapparatustomakelifesmooth,healthyandeasy,ifnothappy.Buttheyhavenotsaidwhathishousewillbemadeof.Perhapssomenewbuildingmaterial,asyetunimagined,willhavebeendiscoveredorinventedatleast.Onemaybecertainthatbricksandmortar(泥灰,灰浆)willlonghavegoneoutoffashion.

Buttheproblemsofthenextgenerationortwocanmorereadilybeimagined.Scientistshavealreadypointedoutthatunlesssomethingisdoneeithertorestricttheworld’srapidgrowthinpopulationortodiscoveranddevelopnewsourcesoffood(orboth),millionsofpeoplewillbedyingofstarvationoratthebestsufferingfromunderfeedingbeforethiscenturyisout.Butnobodyhasyetworkedoutanyplanforhousingthesegrowingpopulations.Admittedlytheworstsituationswilloccurinthehottestpartsoftheworld,wherehousingcanbelightstructureorinbackwardareaswherestandardsaretraditionallylow.Buteventheminimumshelterrequiresmaterialsofsomekindandintheteeming,bulgingtownsthelow-standard“housing”offlattenedpetrolcansanddirtycanvasisfarmorewastefulofgroundspacethancanbetolerated.

Sincethewar,HongKonghassufferedthekindofcrisiswhichislikelytoariseinmanyotherplacesduringthenextgeneration.Literallymillionsofrefugeesarrivedtoswellthealreadygrowingpopulationandemergencystepshadtobetakenrapidlytopreventsqualor(肮脏)anddiseaseandthespreadcrime.Thecityistacklingthesituationenergeticallyandenormousblocksoftenements(贫民住宅)arerisingatanastonishingaped.ButHongKongisonlyonesmallpartofwhatwillcertainlybecomeavastproblemandnotmerelyahousingproblem,becausewhenpopulationgrowsatthisratethereareaccompanyingproblemsofeducation,transport,hospitalservices,drainage,watersupplyandsoon.NoteveryareamaygivethesameresourcesasHongKongtodrawuponandthesearchforquickerandcheapermethodsofconstructionmustnevercease.

1.Whatistheauthor’sopinionofhousingproblemsinthefirstparagraph?

A.Theymaybecompletelysolvedatsometimeinthefuture.

B.Theyareunimportantandeasilydealtwith.

C.Theywillnotbesolveduntilanewbuildingmaterialhasbeendiscovered.

D.Theyhavebeendealtwithinspecificdetailinbooksdescribingthefuture.

2.Thewriterissurethatinthedistantfuture___.

A.bricksandmortarwillbereplacedbysomeotherbuildingmaterial.

B.anewbuildingmaterialwillhavebeeninvented.

C.bricksandmortarwillnotbeusedbypeoplewhowanttheirhousetobefashionable.

D.anewwayofusingbricksandmortarwillhavebeendiscovered.

3.Thewriterbelievesthatthebiggestproblemlikelytoconfronttheworldbeforetheendofthecentury___.

A.isdifficulttoforesee.

B.willbehowtofeedtheevergrowingpopulation.

C.willbehowtoprovideenoughhousesinthehottestpartsoftheworld.

D.isthequestionoffindingenoughgroundspace.

4.Whenthewritersaysthattheworstsituationswilloccurinthehottestpartsoftheworldorinbackwardareas,heisreferringtothefactthatintheseparts___.

A.standardsofbuildingarelow.

B.onlyminimumshelterwillbepossible.

C.thereisnotenoughgroundspace.

D.thepopulationgrowthwillbethegreatest.

5.WhichofthefollowingsentencesbestsummarizesParagraph3?

A.HongKonghasfacedaseriouscrisiscausedbymillionsofrefugees.

B.HongKonghassuccessfullydealtwiththeemergencycausedbymillionsofrefugees.

C.HongKong’scrisiswasnotonlyamatterofhousingbutincludedanumberofotherproblemsofpopulationgrowth.

D.ManypartsoftheworldmayhavetofacethekindofproblemsencounteredbyHongKongandmayfinditmuchhardertodealwiththem.

翻译训练:

筷子(chopsticks)是中国传统的独具特色的进食工具(diningutensils),至今已有数千年的历史。筷子在古代被称为“箸”,大约从明朝开始才有了“筷子”的称呼。筷子多为竹子制成,也有用木头、象牙(ivory)、金属或其他材料制作而成。它要么上方下圆,要么上下全圆而上粗下细。不管其形状如何,筷子必须是成对使用的,并且两只筷子的大小长短要相同。筷子是中国人日常生活的必备工具,它的发明充分反映了中国人民的智慧。

翻译:

Culture shock is caused by the anxiety that results from losing all familiar signs and symbols of social intercourse. (Passage Four)

Whiledoingcalculationfortheproject,thedesigners____anewsolutiontoageologicalproblem.

A、fellinto
B、stumbledupon
C、setout
D、discovered

翻译训练:大学生创业

近年来大学生创业(entrepreneurship)问题越来越受到社会的关注,因为受过多年教育的大学生属于高级知识分子,他们背负着社会的种种期望。在社会经济繁荣发展的同时,大学生创业也成为新气象。现代大学生有创新精神,有对传统观念和传统行业挑战的信心和欲望,而这种创新精神也成为大学生创业的动力源泉,成为成功创业的信心基础。大学生怀揣创业梦想,努力打拼,实现自己的理想,证明自己的价值。

热门试题 更多>
相关题库更多>
大学英语四级
大学英语六级
大学英语三级
试卷库
试题库