Whiledoingcalculationfortheproject,thedesigners____anewsolutiontoageologicalproblem.
B
【参考译文】 在对工程进行计算时,设计人员碰巧找到了解决地质问题的方法。
【试题分析】 本题是一道词义辨析题。
【详细解答】 “fall into”含义为“被卷入……”;“stumble upon”含义为“偶然找到,发现”;“set out”含义为“启程,出发”;“discover”含义为“发现,发觉”。从四个选项看,含有“偶然”含义的“stumble upon”最适合本句话。
翻译:
如今,中国正步入老龄化社会,因此独生子女一代面临着巨大的工作和生活压力。中国政府开始适当调整计划生育政策,允许一些家庭在特殊情况下生育二胎。但调查显示,很多夫妻迫于不断加重的经济压力,放弃生育二胎。因此,要从根本上解决老龄化的问题不能依靠出生率的上升,最有效的办法是建立有效的社会保障制度。
PartIVTranslation
Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.
每个人手里都有一张申请表,但却都不知道送往哪个办公室。
InwhatwaydoesLauraLenox-Conynghammakeherliving?
PartIVTranslation
Thecaptainrealizedthatthementriedtodeceivehimsohemadethemworkveryhardfortherestofthevoyage.(PassageOne)
You’dbetterletmeknowassoonasthereisa(n)____positioninthebranchoffice.