___willMr.Forbesbeabletoregaincontrolofthecompany.
D
【句意】只有通过艰苦的工作,福比斯先生才能重新控制公司。
【难点】only+状语放在句首时,具有强调作用,谓语必须倒装。
汉译英:生活就像一杯红酒,热爱生活的人会从其中品出无穷无尽的美妙。将它握在手中仔细观察,它的暗红色中有血的感觉,那正是生命的痕迹。抿一口留在口中回味,它的甘甜中有一丝苦涩,如人生一般复杂迷离。喝一口下肚,余香沁人心脾,让人终身受益。红酒越陈越美味,生活越丰富越美好。当人生走向晚年,就如一瓶待开封的好酒,其色彩是沉静的,味道中充满慷慨与智慧。
____whatmay,we’renotgoingtomakeanyconcessionstohisunreasonabledemands.