试述屏幕显示设计原则和颜色使用要点。
翻译:market share
它很便宜,但在另一方面,质量很差。(on the other hand )
试述摄影广告的特点。
翻译:review and approval process
案情:张某是一个保险公司的业务员,多年在该公司从事保险业务工作。王某经过张某在该保险公司办理了一份盖有保险公司各种印章的财产保险合同。 不久发生了保险事故,王某到保险公司提出索赔。 保险公司拒绝赔偿, 称办理该保险时张某已不是公司的业务员,张某收的保险费也未交到公司, 因此,保险合同无效, 公司不承担赔付责任。
试问:
(1)王某与保险公司之间是否存在合同关系,为什么?
(2)保险公司的拒赔理由是否合法,为什么?
(3)保险公司应如何处理此事?
共变法。
取样记录法。
英译汉:The implications for businesses are vital, since this emerging technology may change how companies sell their goods. Ramifications companies need to take steps to address include: · Disintermediation of individual auction environments through bots that allow buyers to automatically poll multiple auction services and fixed-price channels to garner advantageous terms;
简述数据模型的三个要素。