翻译:
如今,中国正步入老龄化社会,因此独生子女一代面临着巨大的工作和生活压力。中国政府开始适当调整计划生育政策,允许一些家庭在特殊情况下生育二胎。但调查显示,很多夫妻迫于不断加重的经济压力,放弃生育二胎。因此,要从根本上解决老龄化的问题不能依靠出生率的上升,最有效的办法是建立有效的社会保障制度。
Nowadays, China is stepping into the aging society. Therefore, the only-child generation is facing enormous pressure both from work and life. The Chinese government has begun to adjust the familyplanning policy and allows some families to have a second child under certain circumstances. However, the survey shows thatsome couples abandon to have a second child due to the increasing financial burden. Thus, in order to solve the aging problem,the basic thing is not relying on the increase of birth rate. The best solution is to establish an effective social security system.
暂无解析
Passage3
Questions11to15arebasedonthefollowingpassage:
UnliketheirAmericanorEuropeancounterparts,carsalesmeninJapanworkhardtogetabuyer.Insteadoflyinglazilyaroundshowroomswaitingforcustomerstodropby,manyJapanesecarsalesmenstillgoouttogetthem.Theywalkwearilyalongthestreetscarsdoor-to-door.Newcustomersarehuntedwithfruitandcakesontheirbirthdays.Butlifeisgettingtough,andnotjustbecausenew-carsalesarefalling.
WithmoreJapanesewomen(whooftencontrolthehouseholdbudget)goingouttowork,thesalesmenincreasinglyfindnobodyathomewhentheycall.Thatmeansanothervisitintheeveningortheweekend.Thentheyfaceanextraproblem:morepeople,especiallytheyoung,prefertochooseanewcarfromashowroomwheretheycancomparedifferentmodels.
Evenaslateasthemid-1980ssome90%ofnewcarsweresolddoor-to-door.Insomeruralareasmostnewcarsarestillsoldthisway.Butinthebigcitiesmorethanhalfthenewcarsarenowsoldfromshowrooms.
AlthoughinvestinginshowroomsisexpensivebecauseofthehighcostofJapaneseland,dealershavelittlechoice.AlaborshortageandhigheramongJapan’sworkforcearemakingitdifficulttohiredoor-to-doorsalesmen.MostofaJapanesecarsalesman’sworkingdayisspentdoingfavorsforcustomers,likearranginginsuranceorpickingupvehiclesforservicing,ratherthanactuallyselling.
Japan’sdoorstepcarsalesmenarenotabouttovanish.Thepersonalservicetheyprovideissodeep-rootedinJapanthattheyarelikelytooperatealongsidetheglitteringnewshowrooms.Thetwosystemsevencomplementeachother.Whatincreasinglyhappensisthattheshowroomattractstheinterestofapotentialbuyer,givingthefootsoresalesmenafirmleadtofollowupwithahomevisit.
11.Japanesecarsalesusuallydonotwaitatshowroomsforcustomerstodropby;instead,.
A.theysellcarsdoor-to-door
B.theybuypresentsfortheircustomers
C.theyenjoythemselvesinrecreationcenters
D.theygoouttodomarketresearches
12.Impliedbutstated:thecompetitionincarmarketis.
A.lightB.moderateC.fierceD.unfair
13.Youngpeopleliketobuyanewcar.
A.athomeB.fromashowroom
C.madeintheU.S.A.D.madeinJapan
14.ThesquadronofJapanesecarsalesmenisreducingbecauseof.
A.alaborshortage
B.higherexpectationsamongJapan’sworkforce
C.highcostland
D.bothAandB
15.Japanesecarsalesmentotheircustomersmanyfavorssuchas.
A.showingthemaroundinanexhibition
B.arranginginsurance
C.payingthemavisitonweekends
D.sellingolecarsforthem
GriffithworkedforafirmthatspecializedineconomicdevelopmentinWashingtonD.C.becausesheneededmoneytopayforherdebt.
Part IV Translation
Yet these carcinogenic additives remain in our food, and it becomes more difficult all the time to know which things on the packaging labels of processed food are helpful or harmful. (Passage Two)
Questions1to5arebasedonthefollowingpassage:
Someyearsagothecaptainofashipwasveryinterestedinmedicine.Healwaystookmedicinebookstoseaandlikedtotalkaboutdifferentdiseases.
Onedayalazysailoronhisshippretendedtobeill.Helayonhisbunk(铺)andgroanedasifhewereverysick.Thecaptaincametoseehimandwasverypleasedtohaveapatienttolookafter.Hetoldthemantorestforafewdaysandmadetheothersailorsdohiswork.Threedayslateranothersailorpretendedthathehadsomethingwrongwithhischest.Oncemorethecaptainlookedinhismedicalbooksandtold“sick”mantohavearest.
Theothersailorswereveryangrybecausetheyhadmoreworktodo.Thepatientshadthebestfoodandlaughedattheirfriendswhenthecaptainwasnotlooking.Atlastthemate(船长副手)decidedtocurethe“sick”men.Hemixedupsomesoap,soot(烟灰),glue(胶水)andotherunpleasantthings.Thenheobtainedpermissionfromthecaptaintogivehismedicinetothe“sick”men.Whentheytastedthemedicine,theyreallydidfeelill.Itwassohorriblethatoneofthepatientsjumpedoutofhibunk,ranupondeskandclimbedthehighestmastontheship.Hedidnotwantanymoremedicine.
Thematetoldbothofthementhattheymusttakethemedicineeveryhalfanhour,nightandday.Thissooncuredthem.Theybothsaidtheyfeltbetterandwantedtostartwordagain.Thecaptainrealizedthatthementriedtodeceivehimsohemadethemworkveryhardfortherestofthevoyage.
1.Thefirstsailorpretendedtobeillbecausehewantedto.
A.testthecaptain’sknowledgeofmedicine
B.befreefromwork
C.havethebestfoodontheship
D.playajokeonhisfriends
2.Whenthecaptainknewasailorwasill,he.
A.didn’tcaremuch
B.sentforadoctor
C.lookedafterhimandtoldhimtohavearest
D.gavehimsomemedicine
3.Thepatientsfeltbetterquicklybecause.
A.theyhadbeengivenpropermedicine
B.theylearnedthatthecaptainhadfoundoutthetruth
C.theywerelaughedatbytheirfriends
D.themedicinethemategavewashorrible
4.Whenthecaptainknewhehadbeendeceived,he.
A.toldthemnottodosoagain
B.losthistemper
C.madethemworkharder
D.firedthem
5.Whichofthefollowingbestsummarizesthepassage?
A.AsuddenCure.
B.TwoPatients.
C.CaptainandSailors.
D.ADifficultVoyage.
翻译:
最近,一些地方大学开始将方言列为某些学生的必修课程,学生们要学习当地方言,然后被评分以作为毕业的依据之一。一方面,支持此种做法的人认为,将方言列为必修课可防止其消失,从而使当地传统文化和文化多样性得以弘扬,同时城市独特的个性得以保留。另一方面,反对此种做法的人争论说,当地学生与外地学生相比有很多绝对优势,因此将方言列为必修课会引起教育不公平的问题。而且,将方言列为必修课程还会引起一些其他问题,如教材使用、师资问题和考试标准等。在我看来,方言作为传统文化不可缺少的一部分和一种交流工具,可以让学生自愿学习和使用,而不是强制完成。