翻译训练:
酒和饮酒文化在中国的历史中占据着重要地位。从宋代开始,白酒(white liquor)成为中国人饮用的主要酒类。中国白酒制作工艺复杂,原料丰富多样,是世界著名的六大蒸馏酒(distilled liquor)之一。中国有很多优秀的白酒品牌,受到不同人群的喜爱。在当代社会,饮酒文化得到了前所未有的丰富和发展。不同地区和场合的饮酒习俗和礼仪已成为中国人日常生活中重要的部分。在几千年的文明史中,酒几乎渗透到社会生活中的各个领域,如文学创作、饮食保健等。
Alcohol and its drinking culture have always played asignificant rolein Chinese history. In the SongDynasty, white liquor became the main type ofalcohol Chinese people drunk. Chinese liquor has acomplicated productionprocess and can be madefrom various raw materials, making it one of the sixworld-famous distilled liquor. There are lotsof excellent brandsin China favored by different groups of people. In contemporary society,the drinkingculture has undergone unprecedented enrichment and development.The drinking customs and rituals in different regions and on differentoccasions have become animportant part of Chinese people's daily life.In thousands of years of civilization, alcohol haspenetrated into almost every aspect of social life, such as literary creation, diet and healthcare.
暂无解析
Lifeistooshort________________(不可每天将时间浪费在看电视上).
PartIReadingComprehension
Directions:Inthisparttherearefourpassages.Eachpassageisfollowedbyfourcomprehensionquestions.Readthepassageandanswerthequestions.ThenmarkyouranswerontheAnswerSheet.
Passage1
Questions1to5arebasedonthefollowingpassage:
Someyearsagothecaptainofashipwasveryinterestedinmedicine.Healwaystookmedicinebookstoseaandlikedtotalkaboutdifferentdiseases.
Onedayalazysailoronhisshippretendedtobeill.Helayonhisbunk(铺)andgroanedasifhewereverysick.Thecaptaincametoseehimandwasverypleasedtohaveapatienttolookafter.Hetoldthemantorestforafewdaysandmadetheothersailorsdohiswork.Threedayslateranothersailorpretendedthathehadsomethingwrongwithhischest.Oncemorethecaptainlookedinhismedicalbooksandtold“sick”mantohavearest.
Theothersailorswereveryangrybecausetheyhadmoreworktodo.Thepatientshadthebestfoodandlaughedattheirfriendswhenthecaptainwasnotlooking.Atlastthemate(船长副手)decidedtocurethe“sick”men.Hemixedupsomesoap,soot(烟灰),glue(胶水)andotherunpleasantthings.Thenheobtainedpermissionfromthecaptaintogivehismedicinetothe“sick”men.Whentheytastedthemedicine,theyreallydidfeelill.Itwassohorriblethatoneofthepatientsjumpedoutofhibunk,ranupondeskandclimbedthehighestmastontheship.Hedidnotwantanymoremedicine.
Thematetoldbothofthementhattheymusttakethemedicineeveryhalfanhour,nightandday.Thissooncuredthem.Theybothsaidtheyfeltbetterandwantedtostartwordagain.Thecaptainrealizedthatthementriedtodeceivehimsohemadethemworkveryhardfortherestofthevoyage.
1.Thefirstsailorpretendedtobeillbecausehewantedto.
A.testthecaptain’sknowledgeofmedicineB.befreefromwork
C.havethebestfoodontheshipD.playajokeonhisfriends
2.Whenthecaptainknewasailorwasill,he.
A.didn’tcaremuchB.sentforadoctor
C.lookedafterhimandtoldhimtohavearestD.gavehimsomemedicine
3.Thepatientsfeltbetterquicklybecause.
A.theyhadbeengivenpropermedicine
B.theylearnedthatthecaptainhadfoundoutthetruth
C.theywerelaughedatbytheirfriends
D.themedicinethemategavewashorrible
4.Whenthecaptainknewhehadbeendeceived,he.
A.toldthemnottodosoagainB.losthistemper
C.madethemworkharderD.firedthem
5.Whichofthefollowingbestsummarizesthepassage?
A.AsuddenCure.B.TwoPatients.C.CaptainandSailors.D.ADifficultVoyage.
PartIVTranslation
Asthesourceofaluminumisalmostinexhaustible,wecanexpectthatmoreandmoreuseswillbefoundforthisversatilemetal.(PassageTwo)
Iftheoldmaximthatthecustomerisalwaysrightstillhasmeaning,thentheairlinesthatplytheworld’sbusiestairroutebetweenLondonandParishaveaflightontheirhands.
TheEurostartrainservicelinkingtheUKandFrenchcapitalsviatheChannelTunneliswinningcustomersinincreasingnumbers.InlateMay,itcarrieditsonemillionthpassenger,havingrunonlyalimitedservicebetweenLondon,ParisandBrusselssinceNovember1994,startingwithtwotrainsadayineachdirectiontoParisandBrussels.By1997,thecompanybelievesthatitwillbecarryingtenmillionpassengersayear,andcontinuetogrowfromthere.
FromJuly,EurostarstepsitsservicetoninetrainseachwaybetweenLondonandParis,andfivebetweenLondonandBrussels.Eachtraincarriesalmost800passengers,210oftheminfirstclass.
Theairlinesestimatethattheywillinitiallylosearound15%-20%oftheirLondon-ParistraffictotherailwaysonceEurostarstartsafullservicelaterthisyear(1995),with15trainsadayeachway.AsimilarservicewillstarttoBrussels.Thedamagewillbelimited,however,theairlinesbelieve,withpassengernumbersreturningtopreviouslevelswithintwotothreeyears.
Intheshortterm,thedamagecausedbythe1millionpeople-levelstravelingbetweenLondonandParisandBrusselsonEurostartrainsmeansthatsomeairservicesarealreadysuffering.Someofthemajorcarrierssaythattheirpassengernumbersaredownbylessthan5%andpointtotheirrivals-ParticularlyAirFrance-ashavingsufferedtheproblems.OntheBrusselsroute,therailwaycompanyhadlesssuccess,andtheairlinesreportanythingfromarounda5%droptonovisibledeclineintraffic.
Theairlines’optimismonreturningtrafficlevelsisbasedonhistoricalprecedent.BritishMidland,forexample,pointstoitsexperienceonHeathrowLeedsBradfordservicewhichsawpassengernumbersfoldby15%whenBritishRailelectrifiedandmodernizedtherailwaylinebetweenLondonandYorkshire.Twoyearslater,travelhadrisenbetweenthetwodestinationstothepointwheretheairlinewascarryingrecordnumbersofpassengers.
1.Britishairlinesconfideinthefactthat__.
A.theyaremorepowerfulthanotherEuropeanairlines.
B.theirtotallosswon’tgobeyondadropof5%passengers.
C.theirtrafficlevelswillreturnin2-3years.
D.travelingbyrailcannevercatchupwithtravelingbyair.
2.Theauthor’sattitudetowardsthedropofpassengersmaybedescribedas__.
A.worried.B.delightedC.puzzled.D.unrivaled.
3.Inthepassage,BritishRail(Para6)ismentionedto__.
A.provideacomparisonwithEurostar.
B.supporttheairlines’optimism.
C.provetheinevitabledropofairpassengers.
D.callforelectrificationandmodernizationoftherailway.
4.Therailway’sBrusselsrouteisbroughtforthtoshowthat__.
A.theEurostartrainserviceisnotdoinggoodbusiness.
B.theairlinescanwellcompetewiththerailway.
C.theEurostartrainserviceonlycausedlittledamage.
D.onlysomeairlines,suchasAirFrance,aresuffering.
5.Thepassageistakenfromthefirstofanessay,fromwhichwemaywellpredictthatinthefollowingparttheauthorisgoingto__.
A.praisetheairlines’clear-mindedness.
B.warntheairlinesofhigh-speedrailservices.
C.proposeareductionofLondon/Parisflights.
D.advisetheairlinestofollowBritishMidlandastheirmodel.
翻译:
中国位于亚洲东部,是世界上人口最多的国家。中国是世界四大文明古国之一,拥有大量的中华文化光辉的古迹,此外,中国地大物博,拥有茂密的森林、雄伟壮丽的瀑布、秀丽的湖泊以及如利剑直插云霄的山峰,所有这些都令世界各国人民神往。但是,更重要的是,中国以拥有五千多年的历史而自豪,遗留下无数的历史文物,其中包括珍贵珠宝、古迹名胜、宫殿及数不尽的雄伟建筑,令人惊叹不已。这种种原因都促使中国成为许多人梦寐以求的旅游胜地。