当前位置:考试网  > 试卷库  > 外语类  > 大学英语  > 大学英语六级  >  Part IV Translation Satellite massagers have the same global coverage as satellite telephones, but carry text alone, which could be useful for those with laptop computers.(Passage Four)
试题预览

Part IV Translation

Satellite massagers have the same global coverage as satellite telephones, but carry text alone, which could be useful for those with laptop computers.(Passage Four)

查看答案
收藏
纠错
正确答案:

卫星信息系统有着和卫星远程电话一样的全球覆盖率,但它可以携带文本内容,这一点对使用笔记本电脑的人非常有用。

答案解析:

暂无解析

你可能感兴趣的试题

Whichfactorpusheduphouseprices?

Passage3

Questions11to15arebasedonthefollowingpassage:

UnliketheirAmericanorEuropeancounterparts,carsalesmeninJapanworkhardtogetabuyer.Insteadoflyinglazilyaroundshowroomswaitingforcustomerstodropby,manyJapanesecarsalesmenstillgoouttogetthem.Theywalkwearilyalongthestreetscarsdoor-to-door.Newcustomersarehuntedwithfruitandcakesontheirbirthdays.Butlifeisgettingtough,andnotjustbecausenew-carsalesarefalling.

WithmoreJapanesewomen(whooftencontrolthehouseholdbudget)goingouttowork,thesalesmenincreasinglyfindnobodyathomewhentheycall.Thatmeansanothervisitintheeveningortheweekend.Thentheyfaceanextraproblem:morepeople,especiallytheyoung,prefertochooseanewcarfromashowroomwheretheycancomparedifferentmodels.

Evenaslateasthemid-1980ssome90%ofnewcarsweresolddoor-to-door.Insomeruralareasmostnewcarsarestillsoldthisway.Butinthebigcitiesmorethanhalfthenewcarsarenowsoldfromshowrooms.

AlthoughinvestinginshowroomsisexpensivebecauseofthehighcostofJapaneseland,dealershavelittlechoice.AlaborshortageandhigheramongJapan’sworkforcearemakingitdifficulttohiredoor-to-doorsalesmen.MostofaJapanesecarsalesman’sworkingdayisspentdoingfavorsforcustomers,likearranginginsuranceorpickingupvehiclesforservicing,ratherthanactuallyselling.

Japan’sdoorstepcarsalesmenarenotabouttovanish.Thepersonalservicetheyprovideissodeep-rootedinJapanthattheyarelikelytooperatealongsidetheglitteringnewshowrooms.Thetwosystemsevencomplementeachother.Whatincreasinglyhappensisthattheshowroomattractstheinterestofapotentialbuyer,givingthefootsoresalesmenafirmleadtofollowupwithahomevisit.

11.Japanesecarsalesusuallydonotwaitatshowroomsforcustomerstodropby;instead,.

A.theysellcarsdoor-to-door

B.theybuypresentsfortheircustomers

C.theyenjoythemselvesinrecreationcenters

D.theygoouttodomarketresearches

12.Impliedbutstated:thecompetitionincarmarketis.

A.lightB.moderateC.fierceD.unfair

13.Youngpeopleliketobuyanewcar.

A.athomeB.fromashowroom

C.madeintheU.S.A.D.madeinJapan

14.ThesquadronofJapanesecarsalesmenisreducingbecauseof.

A.alaborshortage

B.higherexpectationsamongJapan’sworkforce

C.highcostland

D.bothAandB

15.Japanesecarsalesmentotheircustomersmanyfavorssuchas.

A.showingthemaroundinanexhibition

B.arranginginsurance

C.payingthemavisitonweekends

D.sellingolecarsforthem

翻译:

中国位于亚洲东部,是世界上人口最多的国家。中国是世界四大文明古国之一,拥有大量的中华文化光辉的古迹,此外,中国地大物博,拥有茂密的森林、雄伟壮丽的瀑布、秀丽的湖泊以及如利剑直插云霄的山峰,所有这些都令世界各国人民神往。但是,更重要的是,中国以拥有五千多年的历史而自豪,遗留下无数的历史文物,其中包括珍贵珠宝、古迹名胜、宫殿及数不尽的雄伟建筑,令人惊叹不已。这种种原因都促使中国成为许多人梦寐以求的旅游胜地。

PartIVTranslation

Thecaptainrealizedthatthementriedtodeceivehimsohemadethemworkveryhardfortherestofthevoyage.(PassageOne)

翻译训练:普通话与方言

中国土地广阔,人口众多。尽管全国都讲汉语,但是不同地区的人说汉语的方式不同,这被称为方言。方言一般被称为地方话,是汉语在不同地区的分支,只在特定地区使用。汉语方言非常复杂。它们有以下三方面不同:发音、词汇和语法。发音的区别最为显著。2000多年前,中国人发现社交时应该使用统一的语言。和方言相比,普通话(mandarin)能被所有人理解。普通话有利于不同种族、地区人民之间的信息传递和文化交流。

热门试题 更多>
试题分类: 网络管理员
练习次数:0次
试题分类: 网络管理员
练习次数:1次
试题分类: Python语言程序设计
练习次数:0次
试题分类: Python语言程序设计
练习次数:0次
试题分类: 软件测试工程师
练习次数:0次
试题分类: 软件测试技术
练习次数:0次
扫一扫,手机做题