____ is no reason for discharging her.
A、BecauseshewasafewminuteslateC
【句意】只是迟到了几分钟,并不能成为解雇她的理由。
【难点】A),B)均不能充当句子主语,C)Thefact后跟that引出的同位语从句,D)Being是动名词。但D)中的名词being没有行为主体,未说明谁迟到,所以排除。
______hardworkitis!
Theoldmanlivesinavillage_______,butheneverfeels________.
I’veneverbeenoutofChina___________.Whataboutyou?
That’s________excitingnewsthatI’dliketotelleveryonetosharethejoy.
汉译英:生活就像一杯红酒,热爱生活的人会从其中品出无穷无尽的美妙。将它握在手中仔细观察,它的暗红色中有血的感觉,那正是生命的痕迹。抿一口留在口中回味,它的甘甜中有一丝苦涩,如人生一般复杂迷离。喝一口下肚,余香沁人心脾,让人终身受益。红酒越陈越美味,生活越丰富越美好。当人生走向晚年,就如一瓶待开封的好酒,其色彩是沉静的,味道中充满慷慨与智慧。