周煦良在“翻译三论”一文中写道:直译可以分为三类,其中不包括()
英语翻译:academicexchanges
Thedevastatingfloodsanddroughtsthatimposedarecurrenttaxofsufferingonthefarmersnolongeroccur.Egyptianagriculturehasbeentransformed,andindustryisbenefitingfrompowergeneratedbythedam.()
英语翻译:生产力
凤霞从1966年被迫离开舞台,后来又因病不能登台,至今已经14年之久。