当前位置:考试网  > 试卷库  > 外语类  > 大学英语  > 大学英语六级  > 翻译: 几千年的中国文化充实着中国梦,同时,过去三十几年的改革开放也激励着中国梦。中国梦最显著的特征是包容性和双赢合作。这些也是使中国梦扩大它的全球影响范围和被其他国家的人民认可的基本特征。中国梦是民族复兴的梦。它是建设一个强大繁荣的国家,给中国人民带来幸福生活的梦。中国梦需要维持稳定健康的经济发展,科学管理社会,以及有效应对外部发展的风险和挑战。
试题预览

翻译:

几千年的中国文化充实着中国梦,同时,过去三十几年的改革开放也激励着中国梦。中国梦最显著的特征是包容性和双赢合作。这些也是使中国梦扩大它的全球影响范围和被其他国家的人民认可的基本特征。中国梦是民族复兴的梦。它是建设一个强大繁荣的国家,给中国人民带来幸福生活的梦。中国梦需要维持稳定健康的经济发展,科学管理社会,以及有效应对外部发展的风险和挑战。

查看答案
收藏
纠错
正确答案:

The Chinese dream has been enriched by thousands of years of Chinese culture and inspired among other things by the past three decades of reform and opening-up. The most noticeable features of the Chinese dream include inclusiveness and win-win cooperation. These are the very features that will enable the Chinese dream to expand its global reach and be recognized by people of other nations. The Chinese dream is the dream of national rejuvenation. It is the dream of building a powerful and prosperous state, a dream of bringing happiness in the lives of the Chinese people. It entails sustaining steady and healthy economic growth, scientifically managing the Chinese society, and effectively responding to the risks and challenges of external development.

答案解析:

暂无解析

你可能感兴趣的试题

Weareconvinced____therighteousnessofourcause.

Ifthedrugproveseffectiveinhumantrials,itcouldenhancetheeffectivenessofexistingAIDSdrugsin________.

Wecanbeginourdiscussionof“populationasglobalissue”withwhatmostpersonsmeanwhentheydiscuss“thepopulationproblem”:toomanypeopleonearthandatoorapidincreaseinthenumberaddedeachyear.Thefactsarenotindispute,Itwasquiterighttoemploytheanalogythatlikeneddemographicgrowthto“along,thinpowderfusethatburnssteadilyandhaltinglyuntilitfinallyreachesthechargeandexplodes.”

Tounderstandthecurrentsituation,whichischaracterizedbyrapidincreasesinpopulation,itisnecessarytounderstandthehistoryofpopulationtrends.Rapidgrowthisacomparativelyrecentphenomenon.Lookingbackatthe8,000yearsofdemographichistory,wefindthatpopulationshavebeenvirtuallystableorgrowingveryslightlyformostofhumanhistory.Formostofourancestors,lifewashard,oftennasty,andveryshort.Therewashighfertilityinmostplaces,butthiswasusuallybalancedbyhighmortality.Formostofhumanhistory,itwasseldomthecasethatoneintenpersonswouldlivepastforty,whileinfancyandchildhoodwereespeciallyriskyperiods.Often,societieswereincleardangerofextinctionbecausedeathratescouldexceedtheirbirthrates.Thus,thepopulationproblemthroughoutmostofhistorywashowtopreventextinctionofthehumanrace.

Thispatternisimportanttonotice.Notonlydoesitputthecurrentproblemsofdemographicgrowthintoahistoricalperspective,butitsuggeststhatthecauseofrapidincreaseinpopulationinrecentyearsisnotasuddenenthusiasmformorechildren,butanimprovementintheconditionsthattraditionallyhavecausedhighmortality.

Demographichistorycanbedividedintotwomajorperiods:atimeoflong,slowgrowthwhichextendedfromabout8,000BC.tillapproximatelyAD.1650.Inthefirstperiodofsome9600years,thepopulationincreasedfromsome8millionto500millionin1650.Between1650andthepresent,thepopulationhasincreasedfrom500milliontomorethan4billion.Anditisestimatedthatbytheyear2000therewillbe6.2billionpeoplethroughouttheworld.Onewaytoappreciatethisdramaticdifferenceinsuchabstractnumbersistoreducethetimeframetosomethingthatismoremanageable.Between8000BCand1650,anaverageofonly50,000personswasbeingaddedannuallytotheworld’spopulationeachyear.Atpresent,thisnumberisaddedeverysixhours.Theincreaseisabout80,000,000personsannually.

1.Whichofthefollowingdemographicgrowthpatternismostsuitableforthelongthinpowderfuseanalogy?

A.Avirtuallystableorslightlydecreasingperiodandthenasuddenexplosionofpopulation.

B.Aslowgrowthforalongtimeandthenaperiodofrapid,dramaticincrease.

C.Toomanypeopleonearthandafewrapidincreaseinthenumberaddedeachyear.

D.Alongperiodwhendeathratesexceedsbirthratesandthenashortperiodwithhigherfertilityandlowermortality.

2.Duringthefirstperiodofdemographichistory,societieswereoftenindangerofextinctionbecause___.

A.onlyoneintenpersonscouldlivepast40.

B.therewashighermortalitythanfertilityinmostplaces.

C.itwastoodangeroustohavebabiesduetothepoorconditions.

D.ourancestorshadlittleenthusiasmformorechildren.

3.Whichstatementistrueaboutpopulationincrease?

A.Theremightbeanincreaseof2.2billionpersonsfromnowtotheyear2000.

B.About50,000babiesareborneverysixhoursatpresent.

C.Between8000BCandthepresent,thepopulationincreaseisabout80,000,000personseachyear.

D.Thepopulationincreasedfasterbetween8000BCand1650thanbetween1650andthepresent.

4.Theauthorofthepassageintendsto___.

A.warnpeopleagainstthepopulationexplosioninthenearfuture.

B.comparethedemographicgrowthpatterninthepastwiththatafter1650.

C.findoutthecauseforrapidincreaseinpopulationinrecentyears.

D.presentusaclearandcompletepictureofthedemographicgrowth.

5.Theword“demographic”inthefirstparagraphmeans___.

A.statisticsofhuman.

B.surroundingsstudy.

C.accumulationofhuman.

D.developmentofhuman.

翻译训练:

筷子(chopsticks)是中国传统的独具特色的进食工具(diningutensils),至今已有数千年的历史。筷子在古代被称为“箸”,大约从明朝开始才有了“筷子”的称呼。筷子多为竹子制成,也有用木头、象牙(ivory)、金属或其他材料制作而成。它要么上方下圆,要么上下全圆而上粗下细。不管其形状如何,筷子必须是成对使用的,并且两只筷子的大小长短要相同。筷子是中国人日常生活的必备工具,它的发明充分反映了中国人民的智慧。

PartIVTranslation

Satellitemassagershavethesameglobalcoverageassatellitetelephones,butcarrytextalone,whichcouldbeusefulforthosewithlaptopcomputers.(PassageFour)

扫一扫,手机做题