翻译:DrivingsouthwardfromCairointothevalley,Ienteredalandscapethatowedlittletothepresentera.
我从开罗驱车南行,进入尼罗河河谷,这里的景色没有亏欠多少现在的时代。
暂无解析
翻译:老年人有长处,但也有很大的弱点——老年人容易固执,因此老年人也要有点自觉性。
一般来说,在用词方面,()
英语翻译:振兴中华
翻译:合营企业的有关外汇事宜,应遵照中华人民共和国外汇管理条例办理。
The devastating floods and droughts that imposed a recurrent tax of suffering on the farmers no longer occur. Egyptian agriculture has been transformed, and industry is benefiting from power generated by the dam.()