翻译:IbelieveChineseeconomicauthoritiesrecognizetheproblemandthenextFive-YearPlanwilladdressiteffectively.
译文:我相信中国经济管理部门已认识到这个问题,在下一个五年计划中会有效地提到它。
暂无解析
Iparticularlywanttopaytribute,notonlytothosewhopreparedthemagnificentdinner,butalsotothosewhohaveprovidedthesplendidmusic.()
凤霞从1966年被迫离开舞台,后来又因病不能登台,至今已经14年之久。
AllplaysarealiketomejustasallmusicisaliketoTony.()
翻译:合营企业的有关外汇事宜,应遵照中华人民共和国外汇管理条例办理。
英语翻译:weaponsofmassdestruction