当前位置:考试网  > 试卷库  > 学历类  > 自考  > 自考专业(英语)  > 英语翻译  > 英语翻译:振兴中华
试题预览

英语翻译:振兴中华

查看答案
收藏
纠错
正确答案:

rejuvenation of China

答案解析:

暂无解析

你可能感兴趣的试题

中国自20世纪60年代开始进行海洋油气资源的自营勘探和开发。()

不符合科技英语特点的是()

Egypt’sverysoilwasbornintheNile’sannualflood;withthefloodcamethelife-givingmudthatmadeEgyptthegranaryoftheancientworld.()

周煦良在“翻译三论”一文中写道:直译可以分为三类,其中不包括()

Thedevastatingfloodsanddroughtsthatimposedarecurrenttaxofsufferingonthefarmersnolongeroccur.Egyptianagriculturehasbeentransformed,andindustryisbenefitingfrompowergeneratedbythedam.()

热门试题 更多>
试题分类: 其他类
练习次数:0次
试题分类: 其他类
练习次数:2次
试题分类: 其他类
练习次数:0次
试题分类: 其他类
练习次数:0次
试题分类: 自考公共课
练习次数:0次
试题分类: 自考公共课
练习次数:1次
试题分类: 其他类
练习次数:0次
试题分类: 其他类
练习次数:0次
扫一扫,手机做题