中国自20世纪60年代开始进行海洋油气资源的自营勘探和开发。()
Thedevastatingfloodsanddroughtsthatimposedarecurrenttaxofsufferingonthefarmersnolongeroccur.Egyptianagriculturehasbeentransformed,andindustryisbenefitingfrompowergeneratedbythedam.()
翻译:Itisnousetellinggrown-upchildrennottomakemistakes,bothbecausetheywillnotbelieveyou,andbecausemistakesareanessentialpartofeducation.
合营各方按注册资本比例分享利润和分担风险及亏损。()
英语翻译:Vatican