Thedevastatingfloodsanddroughtsthatimposedarecurrenttaxofsufferingonthefarmersnolongeroccur.Egyptianagriculturehasbeentransformed,andindustryisbenefitingfrompowergeneratedbythedam.()
A
暂无解析
翻译:我最近还在另一个地方说过:艺术的最高境界是无技巧。
周煦良在“翻译三论”一文中写道:直译可以分为三类,其中不包括()
英语翻译:奥运会
我就担心丧失机会。不抓呀,看到的机会就丢掉了,时间一晃就过去了。()
不符合科技英语特点的是()