翻译:Aswesaidpreviously,itisonlyinviewofourlongfriendlyrelationsthatweextendyouthisaccommodation
我们以前曾说过,只是鉴于双方的长期友好关系,我们才给你方这一照顾。
暂无解析
Beforethe16thcentury,Latinwastaughtandlearnedfor____________.
IntheGrammar-TranslationMethod,understandingandmemorizationof_____________wereregardedasimportantmeansofdevelopingmentality.
FiftycasesofGreenTeayousentuswerefoundtobebadlydamaged.Thiswasapparentlyattributableto____packing.()
翻译:Wewouldliketoinformyouthatatpresentwecansupplyyouwithvariouskindsofmen'sleathershoes.
ThetheoryoflanguageunderlyingtheGrammar-TranslationMethodwasderivedfrom_____Linguistics.